Leggi› Libro 1› La storia di colui che bussò alla porta dell'amico. Dall'interno si disse: 'Chi è?' Disse: 'Sono io.' Disse: 'Se sei tu, non apro. Non conosco nessuno dei miei amici che sia 'io'. Vai via.'› Distico 3089
M1:3089 — گر دو پا گر چار پا ره را برد / همچو مقراض دو تا یکتا برد
گر دو پا گر چار پا ره را بردهمچو مقراض دو تا یکتا برد
✦ Renderizza questo beyt in Italiano
M1:3089
❋ ❋ ❋
Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.