Leggi Libro 2 Un emiro infastidisce un dormiente nella cui bocca era entrato un serpente Distico 1883

M2:1883 — سیب چندان مر ورا در خورد داد / کز دهانش باز بیرون می‌فتاد

سیب چندان مر ورا در خورد دادکز دهانش باز بیرون می‌فتاد
✦ Renderizza questo beyt in Italiano

M2:1883

❋ ❋ ❋

Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.