Leggi Libro 2 Un emiro infastidisce un dormiente nella cui bocca era entrato un serpente Distico 1912

M2:1912 — زهره‌های پردلان هم بر درَد / نی رود ره‌، نی غم کاری خورد

زهره‌های پردلان هم بر درَدنی رود ره‌، نی غم کاری خورد
✦ Renderizza questo beyt in Italiano

M2:1912

❋ ❋ ❋

Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.