Leggi› Libro 2› I viaggiatori credono che l'animale del Sufi sia malato› Distico 260
M2:260 — همچو شیری صید خود را خویش کن / ترک عشوهٔ اجنبی و خویش کن
همچو شیری صید خود را خویش کنترک عشوهٔ اجنبی و خویش کن
✦ Renderizza questo beyt in Italiano
M2:260
❋ ❋ ❋
Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.