Leggi Libro 2 I Sufi vendono l'animale del viaggiatore per un'audizione musicale Distico 581

M2:581 — هر که را باشد طمع الکن شود / با طمع کی چشم و دل روشن شود

هر که را باشد طمع الکن شودبا طمع کی چشم و دل روشن شود
✦ Renderizza questo beyt in Italiano

M2:581

❋ ❋ ❋

Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.