Leggi› Libro 3› Descrizione del cieco con la vista lunga, del sordo con l'udito acuto e dello svestito con la veste lunga› Distico 2637
M3:2637 — گر ستانی پارهای گریان شود / پاره گر بازش دهی خندان شود
گر ستانی پارهای گریان شودپاره گر بازش دهی خندان شود
✦ Renderizza questo beyt in Italiano
M3:2637
❋ ❋ ❋
Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.