Leggi Libro 4 Il ritorno di quel poeta dopo alcuni anni con la speranza dello stesso dono, e il re che ordina mille dinari secondo la sua usanza, e il nuovo ministro, anch'egli di nome Hasan, che dice al re: "Questo è troppo, e abbiamo delle spese e il tesoro è vuoto, e io lo accontenterò con un decimo di quello" Distico 1191

M4:1191 — تا که کر و فر و زر بخشی او / هم‌چو عنبر بو دهد در گفت و گو

تا که کر و فر و زر بخشی اوهم‌چو عنبر بو دهد در گفت و گو
✦ Renderizza questo beyt in Italiano

M4:1191

❋ ❋ ❋

Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.