Leggi› Libro 4› Interpretazione di "O tu che ti avvolgi nel mantello!"› Distico 1470
M4:1470 — هر که در مکر تو دارد دل گرو / گردنش را من زنم، تو شاد رو
هر که در مکر تو دارد دل گروگردنش را من زنم، تو شاد رو
✦ Renderizza questo beyt in Italiano
M4:1470
❋ ❋ ❋
Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.