Leggi› Libro 4› Un critico che muove obiezioni al Messaggero (pace su di lui) sulla nomina di quel Hudhayli› Distico 2075
M4:2075 — این مگر باشد ز حُبِّ مُشتَهَی / اِسقِنِی خَمراً و قُل لِی انَّها
این مگر باشد ز حُبِّ مُشتَهَیاِسقِنِی خَمراً و قُل لِی انَّها
✦ Renderizza questo beyt in Italiano
M4:2075
❋ ❋ ❋
Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.