Leggi› Libro 5› La storia di quell'uomo che pretendeva di essere un profeta. Gli dissero: "Cosa hai mangiato che sei confuso e parli a vanvera?" Egli rispose: "Se avessi trovato qualcosa da mangiare, non sarei stato confuso né avrei parlato a vanvera", perché ogni buona parola detta a chi non la merita è a vanvera, anche se sono incaricati di parlare a vanvera› Distico 1131
M5:1131 — که درشتی ناید اینجا هیچ کار / هم به نرمی سر کند از غار مار
که درشتی ناید اینجا هیچ کارهم به نرمی سر کند از غار مار
✦ Renderizza questo beyt in Italiano
M5:1131
❋ ❋ ❋
Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.