Leggi Libro 5 Un amato chiese al suo amante: "Ami di più te stesso o me?" Egli rispose: "Sono morto a me stesso e vivo per te. Sono annichilito da me stesso e dai miei attributi, e sono esistente per te. Ho dimenticato la mia conoscenza e sono diventato sapiente dalla tua conoscenza. Ho dimenticato il mio potere e sono diventato potente dal tuo potere. Se amo me stesso, avrò amato te; e se amo te, avrò amato me stesso." "Chi ha lo specchio della certezza, anche se vede se stesso, vede Dio." "Faccio uscire i miei attributi alla mia creazione. Chi ti vede, vede me; e chi ti cerca, cerca me." E così via Distico 2022

M5:2022 — بر من از هستی من جز نام نیست / در وجودم جز تو ای خوش‌کام نیست

بر من از هستی من جز نام نیستدر وجودم جز تو ای خوش‌کام نیست
✦ Renderizza questo beyt in Italiano

M5:2022

❋ ❋ ❋

Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.