Leggi Libro 6 L'interpretazione della Sua parola (su di lui la pace): "Morite prima di morire". Muori, amico, prima della morte se vuoi la vita, perché Idris è andato in paradiso per una morte simile prima di noi. Distico 770

M6:770 — سخت‌تر افشرده‌ام در شر قدم / که لفی خسرم ز قهرت دم به دم

سخت‌تر افشرده‌ام در شر قدمکه لفی خسرم ز قهرت دم به دم
✦ Renderizza questo beyt in Italiano

M6:770

❋ ❋ ❋

Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.