Divan di Shams Ghazal 1181 Distico 2 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۱۸۱

  1. چو کردی نیت نیکو مگردان از آن گلشن گلی بر چاکر انداز

G1181:2

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 به سوی ما نگر چشمی برانداز·وگر فرصت بود بوسی درانداز
  2. 2 چو کردی نیت نیکو مگردان·از آن گلشن گلی بر چاکر انداز
  3. 3 اگر خواهی که روزافزون بود کار·نظر بر کار ما افزونتر انداز
  4. 4 وگر تو فتنه انگیزی و خودکام·رها کن داد و رسمی دیگر انداز
  5. 5 نگون کن سرو را همچون بنفشه·گناه غنچه بر نیلوفر انداز
  6. 6 ز باد و بوی توست امروز در باغ·درختان جمله رقاص و سرانداز
  7. 7 چو شاخ لاغری افزون کند رقص·تو میوه سوی شاخ لاغر انداز
  8. 8 چو آمد خار گل را اسپری بخش·چو خصم آمد به سوسن خنجر انداز
  9. 9 بر عاشق بری چون سیم بگشا·سوی مفلس یکی مشتی زر انداز
  10. 10 برآ ای شاه شمس الدین تبریز·یکی نوری عجب بر اختر انداز

ganjoor: sh1181 · public domain