Divan di Shams Ghazal 1287 Distico 4 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۲۸۷

  1. جفای او که روان گریزپای مرا حریف مرغ وفا کرد دانه و دامش

G1287:4

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 مباد با کس دیگر ثنا و دشنامش·که هر دو آب حیاتست پخته و خامش
  2. 2 خمار باده او خوشترست یا مستی·که باد تا به ابد جان‌های ما جامش
  3. 3 ستم ز عدل ندانم ز مستی ستمش·مرا مپرس ز عدل و ز لطف و انعامش
  4. 4 جفای او که روان گریزپای مرا·حریف مرغ وفا کرد دانه و دامش
  5. 5 بسی بهانه روانم نمود تا نرود·کشید جانب اقبال کام و ناکامش
  6. 6 طرب نخواهد آن کس که درد او بشناخت·نشان نماند او را که بشنود نامش

ganjoor: sh1287 · public domain