Divan di Shams Ghazal 136 Distico 8 ← precedente

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۳۶

  1. عاشقانِ عشق را بسیار یاری‌ها دهیم چونک شمس‌الدین تبریزی کنون شد یار ما

G136:8

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 پرده‌ی دیگر مزن جز پرده‌ی دلدار ما·آن هزاران یوسف شیرینِ شیرین‌کار ما
  2. 2 یوسفان را مست کرد و پرده‌هاشان بردرید·غمزه‌ی خونیِ مست آن شهِ خمارِ ما
  3. 3 جان ما همچون سگانِ کوی او خون‌خوار شد·آفرین‌ها صد هزاران بر سگِ خون‌خوار ما
  4. 4 در نوایِ عشق آن صد نوبهارِ سرمدی·صد هزاران بلبلان اندر گل و گلزار ما
  5. 5 دل چو زناری ز عشقِ آن مسیح ِ عهد بست·لاجرم غیرت برد ایمان بر این زنار ما
  6. 6 آفتابی نی ز شرق و نی ز غرب از جان بتافت·ذره‌وار آمد به رقص از وی در و دیوار ما
  7. 7 چون مثال ذره‌ایم اندر پی آن آفتاب·رقص باشد همچو ذره روز و شب کردار ما
  8. 8 عاشقانِ عشق را بسیار یاری‌ها دهیم·چونک شمس‌الدین تبریزی کنون شد یار ما

ganjoor: sh136 · public domain