Divan di Shams Ghazal 1594 Distico 3 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۵۹۴

  1. الصلا ای عاشقان‌هان الصلا این کاریان باده کاری است این جا زانک ما این کاره‌ایم

G1594:3

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 ایها العشاق آتش گشته چون استاره‌ایم·لاجرم رقصان همه شب گرد آن مه پاره‌ایم
  2. 2 تا بود خورشید حاضر هست استاره ستیر·بی‌رخ خورشید ما می دانک ما آواره‌ایم
  3. 3 الصلا ای عاشقان‌هان الصلا این کاریان·باده کاری است این جا زانک ما این کاره‌ایم
  4. 4 هر سحر پیغام آن پیغامبر خوبان رسد·کالصلا بیچارگان ما عاشقان را چاره‌ایم
  5. 5 نعره لبیک لبیک از همه برخاسته·مصحف معنی توی ما هر یکی سی پاره‌ایم
  6. 6 خونبهای کشتگان چون غمزه خونی اوست·در میان خون خود چون طفلک خون خواره‌ایم
  7. 7 کوه طور از باده‌اش بیخود شد و بدمست شد·ما چه کوه آهنیم آخر چه سنگ خاره‌ایم
  8. 8 یک جو از سرش نگوییم ار همه جو جو شویم·گرد خرمنگاه چرخ ار چه که ما سیاره‌ایم
  9. 9 همچو مریم حامله نور خدایی گشته‌ایم·گر چو عیسی بسته این جسم چون گهواره‌ایم
  10. 10 از درون باره این عقل خود ما را مجو·زانک در صحرای عشقش ما برون باره‌ایم
  11. 11 عشق دیوانه‌ست و ما دیوانه دیوانه‌ایم·نفس اماره‌ست و ما اماره اماره‌ایم
  12. 12 مفخر تبریز شمس الدین تو بازآ زین سفر·بهر حق یک بارگی ما عاشق یک باره‌ایم

ganjoor: sh1594 · public domain