Divan di Shams Ghazal 1621 Distico 8 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۶۲۱

  1. چو دلت چو سنگ باشد پر از آتشم چو آهن تو چو لطف شیشه گیری قدح و شراب گویم

G1621:8

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 چو غلام آفتابم هم از آفتاب گویم·نه شبم نه شب پرستم که حدیث خواب گویم
  2. 2 چو رسول آفتابم به طریق ترجمانی·به نهان از او بپرسم به شما جواب گویم
  3. 3 به قدم چو آفتابم به خرابه‌ها بتابم·بگریزم از عمارت سخن خراب گویم
  4. 4 به سر درخت مانم که ز اصل دور گشتم·به میانه قشورم همه از لباب گویم
  5. 5 من اگر چه سیب شیبم ز درخت بس بلندم·من اگر خراب و مستم سخن صواب گویم
  6. 6 چو دلم ز خاک کویش بکشیده است بویش·خجلم ز خاک کویش که حدیث آب گویم
  7. 7 بگشا نقاب از رخ که رخ تو است فرخ·تو روا مبین که با تو ز پس نقاب گویم
  8. 8 چو دلت چو سنگ باشد پر از آتشم چو آهن·تو چو لطف شیشه گیری قدح و شراب گویم
  9. 9 ز جبین زعفرانی کر و فر لاله گویم·به دو چشم ناودانی صفت سحاب گویم
  10. 10 چو ز آفتاب زادم به خدا که کیقبادم·نه به شب طلوع سازم نه ز ماهتاب گویم
  11. 11 اگرم حسود پرسد دل من ز شکر ترسد·به شکایت اندرآیم غم اضطراب گویم
  12. 12 بر رافضی چگونه ز بنی قحافه لافم·بر خارجی چگونه غم بوتراب گویم
  13. 13 چو رباب از او بنالد چو کمانچه رو درافتم·چو خطیب خطبه خواند من از آن خطاب گویم
  14. 14 به زبان خموش کردم که دل کباب دارم·دل تو بسوزد ار من ز دل کباب گویم

ganjoor: sh1621 · public domain