Divan di Shams Ghazal 1689 Distico 6 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۶۸۹

  1. آن ساعت خجسته تو عهدها ببسته من توبه‌ها شکسته بودم چنانک بودم

G1689:6

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 صد بار مردم ای جان وین را بیازمودم·چون بوی تو بیامد دیدم که زنده بودم
  2. 2 صد بار جان بدادم وز پای درفتادم·بار دگر بزادم چون بانگ تو شنودم
  3. 3 تا روی تو بدیدم از خویش نابدیدم·ای ساخته چو عیدم وی سوخته چو عودم
  4. 4 دامی است در ضمیرم تا باز عشق گیرم·آن باز بازگونه چون مرغ درربودم
  5. 5 ای شعله‌های گردان در سینه‌های مردان·گردان به گرد ماهت چون گنبد کبودم
  6. 6 آن ساعت خجسته تو عهدها ببسته·من توبه‌ها شکسته بودم چنانک بودم
  7. 7 عقلم ببرد از ره کز من رسی تو در شه·چون سوی عقل رفتم عقلم نداشت سودم

ganjoor: sh1689 · public domain