Divan di Shams Ghazal 1715 Distico 1 successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۷۱۵

  1. هر کی بمیرد شود دشمن او دوستکام دشمنم از مرگ من کور شود والسلام

G1715:1

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 هر کی بمیرد شود دشمن او دوستکام·دشمنم از مرگ من کور شود والسلام
  2. 2 آن شکرستان مرا می کشد اندر شکر·ای که چنین مرگ را جان و دل من غلام
  3. 3 در غلط افکنده‌ست نام و نشان خلق را·عمر شکربسته را مرگ نهادند نام
  4. 4 از جهت این رسول گفت که الفقر کنز·فقر کند نام گنج تا غلط افتند عام
  5. 5 وحی در ایشان بود گنج به ویران بود·تا که زر پخته را ره نبرد هیچ خام
  6. 6 گفتم ای جان ببین زین دلم سست تنگ·گفت که زین پس ز جهل وامکش از پس لگام
  7. 7 تا که سرانجام تو گردد بر کام تو·توسن خنگ فلک باشد زیر تو رام
  8. 8 گر تو بدانی که مرگ دارد صد باغ و برگ·هست حیات ابد جوییش از جان مدام
  9. 9 خامش کن لب ببند بی‌دهنی خای قند·نیست شو از خود که تا هست شوی زو تمام

ganjoor: sh1715 · public domain