Divan di Shams Ghazal 1872 Distico 5 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۸۷۲

  1. منگر که شه و میری بنگر که همی‌میری در زیر یکی توده رو کم ترکوا برخوان

G1872:5

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 ای در غم بیهوده رو کم ترکوا برخوان·وی حرص تو افزوده رو کم ترکوا برخوان
  2. 2 از اسپک و از زینک پربادک و پرکینک·وز غصه بیالوده رو کم ترکوا برخوان
  3. 3 در روده و سرگینی باد هوس و کینی·ای غافل آلوده رو کم ترکوا برخوان
  4. 4 ای شیخ پر از دعوی وی صورت بی‌معنی·نابوده و بنموده رو کم ترکوا برخوان
  5. 5 منگر که شه و میری بنگر که همی‌میری·در زیر یکی توده رو کم ترکوا برخوان
  6. 6 آن نازک و آن مشتک آن ما و من زشتک·پوسیده و فرسوده رو کم ترکوا برخوان
  7. 7 رخ بر رخ زیبایان کم نه بنگر پایان·رخسار تو فرسوده رو کم ترکوا برخوان
  8. 8 گر باغ و سرا داری با مرگ چه پا داری·در گور گل اندوده رو کم ترکوا برخوان
  9. 9 رفتند جهان داران خون خواره و عیاران·بر خلق نبخشوده رو کم ترکوا برخوان
  10. 10 تابوت کسان دیده وز دور بخندیده·وان چشم تو نگشوده رو کم ترکوا برخوان
  11. 11 بس کن ز سخن گویی از گفت چه می جویی·ای بادبپیموده رو کم ترکوا برخوان

ganjoor: sh1872 · public domain