Divan di Shams Ghazal 1883 Distico 7 ← precedente

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۸۸۳

  1. دو خواجه به یک خانه شد خانه چو ویرانه او خواجه و من بنده پستی بود و روغن

G1883:7

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 بی او نتوان رفتن بی‌او نتوان گفتن·بی او نتوان شستن بی‌او نتوان خفتن
  2. 2 ای حلقه زن این در در باز نتان کردن·زیرا که تو هشیاری هر لحظه کشی گردن
  3. 3 گردن ز طمع خیزد زر خواهد و خون ریزد·او عاشق گل خوردن همچون زن آبستن
  4. 4 کو عاشق شیرین خد زر بدهد و جان بدهد·چون مرغ دل او پرد زین گنبد بی‌روزن
  5. 5 این باید و آن باید از شرک خفی زاید·آزاد بود بنده زین وسوسه چون سوسن
  6. 6 آن باید کو آرد او جمله گهر بارد·یا رب که چه‌ها دارد آن ساقی شیرین فن
  7. 7 دو خواجه به یک خانه شد خانه چو ویرانه·او خواجه و من بنده پستی بود و روغن

ganjoor: sh1883 · public domain