Divan di Shams Ghazal 1956 Distico 4 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۹۵۶

  1. مرغ جان اندر قفس می کند پر و بال خویش تا قفس را بشکند اندر هوای آن شکن

G1956:4

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 سر فروکرد از فلک آن ماه روی سیمتن·آستین را می فشاند در اشارت سوی من
  2. 2 همچو چشم کشتگان چشمان من حیران او·وز شراب عشق او این جان من بی‌خویشتن
  3. 3 زیر جعد زلف مشکش صد قیامت را مقام·در صفای صحن رویش آفت هر مرد و زن
  4. 4 مرغ جان اندر قفس می کند پر و بال خویش·تا قفس را بشکند اندر هوای آن شکن
  5. 5 از فلک آمد همایی بر سر من سایه کرد·من فغان کردم که دور از پیش آن خوب ختن
  6. 6 در سخن آمد همای و گفت بی‌روزی کسی·کز سعادت می گریزی ای شقی ممتحن
  7. 7 گفتمش آخر حجابی در میان ما و دوست·من جمال دوست خواهم کو است مر جان را سکن
  8. 8 آن همای از بس تعجب سوی آن مه بنگرید·از من او دیوانه تر شد در جمالش مفتتن
  9. 9 میر مست و خواجه مست و روح مست و جسم مست·از خداوند شمس دین آن شاه تبریز و زمن

ganjoor: sh1956 · public domain