Divan di Shams Ghazal 2005 Distico 13 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۰۰۵

  1. برق جست و آتشی زد در درخت آتش و برق شگرف بی‌امان

G2005:13

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 چه نشستی دور چون بیگانگان·اندرآ در حلقه دیوانگان
  2. 2 شرم چه بود عاشقی و آن گاه شرم·جان چه باشد این هوس و آن گاه جان
  3. 3 می‌فروشد او به جانی بوسه‌ای·رو بخر کان رایگان است رایگان
  4. 4 آنک عشقش خانه‌ها برهم زده‌ست·آمد اندر خانه همسایگان
  5. 5 کف برآورده‌ست این دریا ز عشق·سر فروکرده‌ست آن مه ز آسمان
  6. 6 ای ببسته خواب‌ها امشب بیا·خواب ما را بین چو وصلت بی‌نشان
  7. 7 هر شهی را بندگانش حارسند·شاه ما مر بندگان را پاسبان
  8. 8 شاه ما از خواب و بیداری برون·در میان جان ما دامن کشان
  9. 9 اندر این شب می‌نماید صورتی·مشعله در دست یا رب کیست آن
  10. 10 خواب جست و شورش افزودن گرفت·یاد آمد پیل را هندوستان
  11. 11 آتش عشق خدا بالا گرفت·تیر تقدیر خدا جست از کمان
  12. 12 دانه‌ای کان در زمین غیب بود·سر زد و همچون درختی شد عیان
  13. 13 برق جست و آتشی زد در درخت·آتش و برق شگرف بی‌امان
  14. 14 سبزتر می‌شد ز آتش آن درخت·می‌شکفت از برق و آتش گلستان
  15. 15 این درختان سبز از آتش شوند·آب دارد این درختان را زبان
  16. 16 تا توی پیدا نهان گردد درخت·او شود پیدا چو تو گردی نهان
  17. 17 شمس تبریز است باغ عشق را·هم طراوت هم نما هم باغبان

ganjoor: sh2005 · public domain