Divan di Shams› Ghazal 2180› Distico 1 successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۱۸۰
- از این پستی به سوی آسمان شو روانت شاد بادا خوش روان شو
G2180:1
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 از این پستی به سوی آسمان شو·روانت شاد بادا خوش روان شو
- 2 ز شهر پرتب و لرزه بجستی·به شادی ساکن دارالامان شو
- 3 اگر شد نقش تن نقاش را باش·وگر ویران شد این تن جمله جان شو
- 4 وگر روی از اجل شد زعفرانی·مقیم لاله زار و ارغوان شو
- 5 وگر درهای راحت بر تو بستند·بیا از راه بام و نردبان شو
- 6 وگر تنها شدی از یار و اصحاب·به یاری خدا صاحب قران شو
- 7 وگر از آب و از نان دور ماندی·چو نان شو قوت جانها و چنان شو
ganjoor: sh2180 · public domain