Divan di Shams Ghazal 2229 Distico 4 ← precedente

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۲۲۹

  1. منتظر بنشسته‌ام تا دررسد از پی جان خواستن پیغام تو

G2229:4

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 ای غذای جان مستم نام تو·چشم و عقلم روشن از ایام تو
  2. 2 شش جهت از روی من شد همچو زر·تا بدیدم سیم هفت اندام تو
  3. 3 گفته بودی کز توام بگرفت دل·من نخواهم در جهان جز کام تو
  4. 4 منتظر بنشسته‌ام تا دررسد·از پی جان خواستن پیغام تو

ganjoor: sh2229 · public domain