Divan di Shams› Ghazal 2338› Distico 6 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۳۳۸
- کلاه لطف خود با تارک من برای بوش و بردابرد من نه
G2338:6
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 بیا دل بر دل پردرد من نه·بیا رخ بر رخان زرد من نه
- 2 تویی خورشید وز تو گرم عالم·یکی تابش بر آه سرد من نه
- 3 چو مهره توست مهر جمله دلها·بر این نطع هوای نرد من نه
- 4 بیار آن معجز هر مرد و زن را·به پیش دشمن نامرد من نه
- 5 به هر شرطی که بنهی من مطیعم·ولیکن شرط من درخورد من نه
- 6 کلاه لطف خود با تارک من·برای بوش و بردابرد من نه
- 7 از آن گردی که از دریا برآری·بیار آن گرد را بر گرد من نه
- 8 به هر باده نمیگردد سرم مست·به پیشم باده خوکرد من نه
- 9 خمش ای ناطقه بسیارگویم·سخن را پیش شاه فرد من نه
ganjoor: sh2338 · public domain