Divan di Shams› Ghazal 2355› Distico 1 successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۳۵۵
- ای دوش ز دست ما رهیده امشب نرهی به جان و دیده
G2355:1
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 ای دوش ز دست ما رهیده·امشب نرهی به جان و دیده
- 2 در پنجه ماست دامن تو·ای دست در آستین کشیده
- 3 حیلت بگذار و آب و روغن·ماییم هریسه رسیده
- 4 چشم من و چشم تو حریفند·ای چشم ز چشم تو چریده
- 5 ای داده مرا شراب گلگون·گل از رخ زرد من دمیده
- 6 زلف چو رسن چو برفشاندی·از عشق چو چنبرم خمیده
- 7 رفتی و ز چشم من بریدی·خون آید لاشک از بریده
- 8 بر گرد خیال تو دوانیم·ای بر سر ما غمت دویده
- 9 بر روزن تو چرا نپرد·مرغی ز قفس به جان رهیده
- 10 خامش کردم که جمله عیبیم·ای با همه عیبمان خریده
ganjoor: sh2355 · public domain