Divan di Shams› Ghazal 2410› Distico 3 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۴۱۰
- برون پرده درند آن بتان و سوزانند که لطفهای بتان در شب است بنهفته
G2410:3
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 مقام خلوت و یار و سماع و تو خفته·که شرم بادت از آن زلفهای آشفته
- 2 از این سپس منم و شب روی و حلقه یار·شب دراز و تب و رازهای ناگفته
- 3 برون پرده درند آن بتان و سوزانند·که لطفهای بتان در شب است بنهفته
- 4 به خواب کن همه را طاق شو از این جفتان·به سوی طاق و رواقش مرو به شب جفته
- 5 بدانک خلوت شب بر مثال دریایی است·به قعر بحر بود درهای ناسفته
- 6 رخ چو کعبه نما شاه شمس تبریزی·که باشدت عوض حجهای پذرفته
ganjoor: sh2410 · public domain