Divan di Shams› Ghazal 2537› Distico 2 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۵۳۷
- وگر ناگه قضاء الله از اینها بشنود آن مه خود او داند که سودایی چه گوید در شب تاری
G2537:2
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 مگردانید با دلبر به حق صحبت و یاری·هر آنچ دوش میگفتم ز بیخویشی و بیماری
- 2 وگر ناگه قضاء الله از اینها بشنود آن مه·خود او داند که سودایی چه گوید در شب تاری
- 3 چو نبود عقل در خانه پریشان باشد افسانه·گهی زیر و گهی بالا گهی جنگ و گهی زاری
- 4 اگر شور مرا یزدان کند توزیع بر عالم·نبینی هیچ یک عاقل شوند از عقلها عاری
- 5 مگر ای عقل تو بر من همه وسواس میریزی·مگر ای ابر تو بر من شراب شور میباری
- 6 مسلمانان مسلمانان شما دلها نگهدارید·مگردا کس به گرد من نه نظاره نه دلداری
ganjoor: sh2537 · public domain