Divan di Shams Ghazal 2552 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · G2552 · 10 versi

غزل شمارهٔ ۲۵۵۲

Apri un distico per la sua pagina: traduzione, commento, parole difficili.

  1. G2552:1 کجا باشد دورویان را میان عاشقان جاییکه با صد رو طمع دارد ز روز عشق فردایی
  2. G2552:2 طمع دارند و نبودشان که شاه جان کند ردشانز آهن سازد او سدشان چو ذوالقرنین آسایی
  3. G2552:3 دورویی با چنان رویی پلیدی در چنان جوییچه گنجد پیش صدیقان نفاقی کارفرمایی
  4. G2552:4 که بیخ بیشه جان را همه رگ‌های شیران رابداند یک به یک آن را بدیده نورافزایی
  5. G2552:5 بداند عاقبت‌ها را فرستد راتبت‌ها راببخشد عافیت‌ها را به هر صدیق و یکتایی
  6. G2552:6 براندازد نقابی را نماید آفتابی رادهد نوری خدایی را کند او تازه انشایی
  7. G2552:7 اگر این شه دورو باشد نه آنش خلق و خو باشدبرای جست و جو باشد ز فکر نفس کژپایی
  8. G2552:8 دورویی او است بی‌کینه ازیرا او است آیینهز عکس تو در آن سینه نماید کین و بدرایی
  9. G2552:9 مزن پهلو به آن نوری که مانی تا ابد کوریتو با شیران مکن زوری که روباهی به سودایی
  10. G2552:10 که با شیران مری کردن سگان را بشکند گردننه مکری ماند و نی فن ، نه دورویی نه صدتایی

ganjoor: sh2552 · public domain