Divan di Shams Ghazal 2598 Distico 6 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۵۹۸

  1. از شرم تو شاخ گل سر پیش درافکنده وز زاری من بلبل وامانده شد از زاری

G2598:6

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 ای جان و جهان آخر از روی نکوکاری·یک دم چه زیان دارد گر روی به ما آری
  2. 2 ای روی تو چون آتش وی بوی تو چون گل خَوش·یا رب که چه رو داری یا رب که چه بو داری
  3. 3 در پیش دو چشم من پیوسته خیال تو·خوش خواب که می‌بینم در حالت بیداری
  4. 4 دل را چو خیال تو بنوازد مسکین دل·در پوست نمی‌گنجد از لذت دلداری
  5. 5 قرص قمرت گویم نور بصرت گویم·جان دگرت گویم یا صحت بیماری
  6. 6 از شرم تو شاخ گل سر پیش درافکنده·وز زاری من بلبل وامانده شد از زاری
  7. 7 از جمله ببر زیرا آن جا که توی و او·تو نیز نمی‌گنجی جز او که دهد یاری
  8. 8 اندر شکم ماهی دم با کی زند یونس·جز او کی بود مونس در نیم شب تاری
  9. 9 در چشمه سوزن تو خواهی که رود اشتر·ای بسته تو بر اشتر شش تنگ به سرباری
  10. 10 با این همه ای دیده نومید مباش از وی·چون ابر بهاری کن در عشق گهرباری

ganjoor: sh2598 · public domain