Divan di Shams› Ghazal 264› Distico 1 successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۶۴
- لی حبیب حبه یشوی الحشا لو یشا یمشی علی عینی مشا
G264:1
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 لی حبیب حبه یشوی الحشا·لو یشا یمشی علی عینی مشا
- 2 روز آن باشد که روزیم او بود·ای خوشا آن روز و روزی ای خوشا
- 3 آن چه باشد کو کند کان نیست خوش·قد رضینا یفعل الله ما یشا
- 4 خار او سرمایه گلها بود·انه المنان فی کشف الغشا
- 5 هر چه گفتی یا شنیدی پوست بود·لیس لب العشق سرا قد فشا
- 6 کی به قشر پوستها قانع شود·ذو لباب فی التجلی قد نشا
- 7 من خمش کردم غمش خامش نکرد·عافنا من شر واش قد وشا
ganjoor: sh264 · public domain