Divan di Shams Ghazal 2653 Distico 10 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۶۵۳

  1. برو خرقه گرو کن در خرابات چو سالوسان چرا در ژنده باشی

G2653:10

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 گر این سلطان ما را بنده باشی·همه گریند و تو در خنده باشی
  2. 2 وگر غم پر شود اطراف عالم·تو شاد و خرم و فرخنده باشی
  3. 3 وگر چرخ و زمین از هم بدرد·ورای هر دو جانی زنده باشی
  4. 4 به هفتم چرخ نوبت پنج داری·چو خیمه شش جهت برکنده باشی
  5. 5 همه مشتاق دیدار تو باشند·تو صد پرده فروافکنده باشی
  6. 6 چو اندیشه به جاسوسی اسرار·درون سینه‌ها گردنده باشی
  7. 7 دلا بر چشم خوبان چهره بگشا·که اندیشد که تو شرمنده باشی
  8. 8 بدیشان صدقه می‌ده چون هلالند·تو بدری از کجا گیرنده باشی
  9. 9 اگر خالی شوی از خویش چون نی·چو نی پر از شکر آکنده باشی
  10. 10 برو خرقه گرو کن در خرابات·چو سالوسان چرا در ژنده باشی
  11. 11 به عشق شمس تبریزی بده جان·که تا چون عشق او پاینده باشی

ganjoor: sh2653 · public domain