Divan di Shams Ghazal 2697 Distico 10 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۶۹۷

  1. نشانی‌ها بیاور ارمغانی که تا تن را کنم من دارداری

G2697:10

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 بدید این دل درون دل بهاری·سحرگه دید طرفه مرغزاری
  2. 2 در او آرامگاه جان عاشق·در او بوس و کنار بی‌کناری
  3. 3 که فردوسش غلام آن گلستان·بهشت از سبزه زارش شرمساری
  4. 4 به هر جانب یکی حلقه سماعی·به زیر هر درختی خوش نگاری
  5. 5 اگر پیری درآید همچو کافور·شود گل عارضی مشکین عذاری
  6. 6 چو شیر اسکست جان زنجیرها را·رمید آن سو چو مجنون بی‌قراری
  7. 7 برفتم در پی جان تا کجا شد·در آن رفتن مرا بگشاد کاری
  8. 8 بدیدم طرفه منزل‌های دلکش·ولیک از جان ندیدم من غباری
  9. 9 بگو راز مرا تا بازآید·وگر ناید بیا واپس تو باری
  10. 10 نشانی‌ها بیاور ارمغانی·که تا تن را کنم من دارداری
  11. 11 کیست آن مه خداوند شمس تبریز·خداخلقی عجیبی نامداری

ganjoor: sh2697 · public domain