Divan di Shams Ghazal 2808 Distico 8 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۸۰۸

  1. آن طرب بگذشت او در پیش چون قولنج ماند تا گریزی از وثاق و یا که حیلاتی کنی

G2808:8

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 گرچه در مستی خسی را تو مراعاتی کنی·و آنک نفی محض باشد گرچه اثباتی کنی
  2. 2 آنک او رد دل است از بددرونی‌های خویش·گر نفاقی پیشش آری یا که طاماتی کنی
  3. 3 ور تو خود را از بد او کور و کر سازی دمی·مدح سر زشت او یا ترک زلاتی کنی
  4. 4 آن تکلف چند باشد آخر آن زشتی او·بر سر آید تا تو بگریزی و هیهاتی کنی
  5. 5 او به صحبت‌ها نشاید دور دارش ای حکیم·جز که در رنجش قضاگو دفع حاجاتی کنی
  6. 6 مر مناجات تو را با او نباشد همدم او·جز برای حاجتش با حق مناجاتی کنی
  7. 7 آن مراعات تو او را در غلط‌ها افکند·پس ملازم گردد او وز غصه ویلاتی کنی
  8. 8 آن طرب بگذشت او در پیش چون قولنج ماند·تا گریزی از وثاق و یا که حیلاتی کنی
  9. 9 آن کسی را باش کو در گاه رنج و خرمی·هست همچون جنت و چون حور کش هاتی کنی
  10. 10 از هواخواهان آن مخدوم شمس الدین بود·شاید او را گر پرستی یا که چون لاتی کنی
  11. 11 ور نه بگریز از دگر کس تا به تبریز صفا·تا شوی مست از جمال و ذوق و حالاتی کنی

ganjoor: sh2808 · public domain