Divan di Shams› Ghazal 2819› Distico 5 ← precedente
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۸۱۹
- سبد گفت رها کن سوی آن باغ نهان شو اگر این گفت نبودی نه مدد بر مددستی
G2819:5
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 اگر او ماه منستی شب من روز شدستی·اگر او همرهمستی همه را راه زدستی
- 2 وگر او چهره مستی به سر دست بخستی·ز کجا عقل بجستی ز کجا نیک و بدستی
- 3 وگر او در صمدیت بنمودی احدیت·به خدا کوه احد هم خوش و مست احدستی
- 4 و اگر باغ نه مستی که در او میوه برستی·ز کجا میوه تازه به درون سبدستی
- 5 سبد گفت رها کن سوی آن باغ نهان شو·اگر این گفت نبودی نه مدد بر مددستی
ganjoor: sh2819 · public domain