Divan di Shams Ghazal 2848 Distico 3 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۸۴۸

  1. قدح چو آفتابت چو به دور اندرآید برهد جهان تیره ز شب و ز شب شماری

G2848:3

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 سحر است خیز ساقی بکن آنچ خوی داری·سر خنب برگشای و برسان شراب ناری
  2. 2 چه شود اگر ز عیسی دو سه مرده زنده گردد·خوش و شیرگیر گردد ز کفت دو سه خماری
  3. 3 قدح چو آفتابت چو به دور اندرآید·برهد جهان تیره ز شب و ز شب شماری
  4. 4 ز شراب چون عقیقت شکفد گل حقیقت·که حیات مرغ زاری و بهار مرغزاری
  5. 5 بدهیم جان شیرین به شراب خسروانی·چو سر خمار ما را به کف کرم بخاری
  6. 6 که ز فکرت دقیقه خللی است در شقیقه·تو روان کن آب درمان بگشا ره مجاری
  7. 7 همه آتشی تو مطلق بر ما شد این محقق·که هزار دیگ سر را به تفی به جوش آری
  8. 8 همه مطربان خروشان همه از تو گشته جوشان·همه رخت خود فروشان خوششان همی‌فشاری

ganjoor: sh2848 · public domain