Divan di Shams Ghazal 2962 Distico 6 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۹۶۲

  1. شب بنده را بپرسد وز بی‌گهی نترسد شب نیز مست گردد بی‌نقل و ساتکینی

G2962:6

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 با تو عتاب دارم جانا چرا چنینی·رنجور و ناتوانم نایی مرا ببینی
  2. 2 دیدی که سخت زردم پنداشتی که مردم·آخر چگونه میرد آنک تواش قرینی
  3. 3 یا سیدی و روحی حمت فلم تعدنی·یا صحتی شفایی لم تستمع حنینی
  4. 4 بس احتراز کردم صبر دراز کردم·امروز ناز کردم با اصل نازنینی
  5. 5 امشب چو مه برآید داوود جان بیاید·ای رنج موم گردی گر برج آهنینی
  6. 6 شب بنده را بپرسد وز بی‌گهی نترسد·شب نیز مست گردد بی‌نقل و ساتکینی
  7. 7 ای ناله چند ناله افزونتری ز ژاله·بر بنده کمینه تو نیز در کمینی

ganjoor: sh2962 · public domain