Divan di Shams› Ghazal 347› Distico 7 ← precedente
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۳۴۷
- گریزان شو از آن خار و به گل رو که شمس الدین تبریزی بهارست
G347:7
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 قرار زندگانی آن نگارست·کز او آن بیقراری برقرارست
- 2 مرا سودای تو دامن گرفتهست·که این سودا نه آن سودای پارست
- 3 منم سوزان در آتشهای نو نو·مرا با یارکان اکنون چه کارست
- 4 همینالد درون از بیقراری·بدان ماند که آن جان نگارست
- 5 چو از یاری تو را جان خسته گردد·نمیداند که اندر جانش خارست
- 6 تو در جویی و خارت میخراشد·نمیدانی که خاری در سرا رست
- 7 گریزان شو از آن خار و به گل رو·که شمس الدین تبریزی بهارست
ganjoor: sh347 · public domain