Divan di Shams› Ghazal 362› Distico 5 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۳۶۲
- مگو آن سرو ما را تو نظیری که ماه ما به خوبی بینظیرست
G362:5
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 دو چشم آهوانش شیرگیرست·کز او بر من روان باران تیرست
- 2 کمان ابروان و تیر مژگان·گواهانند کو بر جان امیرست
- 3 چو زلف درهمش درهم از آنم·که بوی او به از مشک و عبیرست
- 4 در آن زلفین از آن میپیچد این جان·که دل زنجیر زلفش را اسیرست
- 5 مگو آن سرو ما را تو نظیری·که ماه ما به خوبی بینظیرست
- 6 بیندازم من این سر را به پیشش·اگر چه سر به پیش او حقیرست
- 7 خیال روی شه را سجده میکن·خیال شه حقیقت را وزیرست
ganjoor: sh362 · public domain