Divan di Shams› Ghazal 366› Distico 10 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۳۶۶
- این عشق هنوز زیر چادر این گرد سیاه بین که برخاست
G366:10
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 دود دل ما نشان سوداست·وان دود که از دلست پیداست
- 2 هر موج که میزند دل از خون·آن دل نبود مگر که دریاست
- 3 بیگانه شدند آشنایان·دل نیز به دشمنی چه برخاست
- 4 هر سوی که عشق رخت بنهاد·هر جا که ملامتست آن جاست
- 5 ما نگریزیم از این ملامت·زیرا که قدیم خانه ماست
- 6 در عشق حسد برند شاهان·زان روی که عشق شمع دلهاست
- 7 پا بر سر چرخ هفتمین نه·کاین عشق به حجرههای بالاست
- 8 هشیار مباش زان که هشیار·در مجلس عشق سخت رسواست
- 9 میری مطلب که میر مجلس·گر چشم ببستهست بیناست
- 10 این عشق هنوز زیر چادر·این گرد سیاه بین که برخاست
- 11 هر چند که زیر هفت پردهست·پیداست که سخت خوب و زیباست
- 12 شب خیز کنید ای حریفان·شمعست و شراب و یار تنهاست
ganjoor: sh366 · public domain