Divan di Shams› Ghazal 434› Distico 4 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۴۳۴
- خجل است از رخ یارم گل تر با چنین چهره و سیما خوشکست
G434:4
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 هم به بر این بت زیبا خوشکست·من نشستم که همین جا خوشکست
- 2 مطرب و یار من و شمع و شراب·این چنین عیش مهیا خوشکست
- 3 من و تو هیچ از این جا نرویم·پهلوی شکر و حلوا خوشکست
- 4 خجل است از رخ یارم گل تر·با چنین چهره و سیما خوشکست
- 5 هر صباحی ز جمالش مستیم·خاصه امروز که با ما خوشکست
- 6 بجهم حلقهٔ زلفش گیرم·که در آن حلقه تماشا خوشکست
- 7 شمس تبریز که نور دلهاست·دایما با گل رعنا خوشکست
ganjoor: sh434 · public domain