Divan di Shams› Ghazal 480› Distico 8 ← precedente
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۴۸۰
- ملرز بر خود تا بر تو دیگران لرزند به جان تو که تو را دشمنی ورای تو نیست
G480:8
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 به حق آن که در این دل به جز ولای تو نیست·ولی او نشوم کو ز اولیای تو نیست
- 2 مباد جانم بیغم اگر فدای تو نیست·مباد چشمم روشن اگر سقای تو نیست
- 3 وفا مباد امیدم اگر به غیر تو است·خراب باد وجودم اگر برای تو نیست
- 4 کدام حسن و جمالی که آن نه عکس تو است·کدام شاه و امیری که او گدای تو نیست
- 5 رضا مده که دلم کام دشمنان گردد·ببین که کام دل من به جز رضای تو نیست
- 6 قضا نتانم کردن دمی که بیتو گذشت·ولی چه چاره که مقدور جز قضای تو نیست
- 7 دلا بباز تو جان را بر او چه میلرزی·بر او ملرز فدا کن چه شد خدای تو نیست
- 8 ملرز بر خود تا بر تو دیگران لرزند·به جان تو که تو را دشمنی ورای تو نیست
ganjoor: sh480 · public domain