Divan di Shams› Ghazal 6› Distico 1 successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۶
- بگریز ای میر اجل از ننگ ما از ننگ ما زیرا نمیدانی شدن همرنگ ما همرنگ ما
G6:1
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 بگریز ای میر اجل از ننگ ما از ننگ ما·زیرا نمیدانی شدن همرنگ ما همرنگ ما
- 2 از حملههای جند او وز زخمهای تند او·سالم نماند یک رگت بر چنگ ما بر چنگ ما
- 3 اول شرابی درکشی سرمست گردی از خوشی·بیخود شوی آنگه کنی آهنگ ما آهنگ ما
- 4 زین باده میخواهی برو اول تنک چون شیشه شو·چون شیشه گشتی برشکن بر سنگ ما بر سنگ ما
- 5 هر کان می احمر خورد بابرگ گردد برخورد·از دل فراخیها برد دلتنگ ما دلتنگ ما
- 6 بس جرهها در جو زند بس بربط شش تو زند·بس با شهان پهلو زند سرهنگ ما سرهنگ ما
- 7 ماده است مریخ زمن این جا در این خنجر زدن·با مقنعه کی تان شدن در جنگ ما در جنگ ما
- 8 گر تیغ خواهی تو ز خور از بدر برسازی سپر·گر قیصری اندرگذر از زنگ ما از زنگ ما
- 9 اسحاق شو در نحر ما خاموش شو در بحر ما·تا نشکند کشتی تو در گنگ ما در گنگ ما
ganjoor: sh6 · public domain