Divan di Shams› Ghazal 619› Distico 2 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۶۱۹
- خور نور درخشاند پس نور برافشاند تن گرد چو بنشاند جانان بر جان آید
G619:2
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 آن صبح سعادتها چون نورفشان آید·آن گاه خروس جان در بانگ و فغان آید
- 2 خور نور درخشاند پس نور برافشاند·تن گرد چو بنشاند جانان بر جان آید
- 3 مسکین دل آواره آن گمشده یک باره·چون بشنود این چاره خوش رقص کنان آید
- 4 جان به قدم رفته در کتم عدم رفته·با قد به خم رفته در حین به میان آید
- 5 دل مریم آبستن یک شیوه کند با من·عیسی دوروزه تن درگفت زبان آید
- 6 دل نور جهان باشد جان در لمعان باشد·این رقص کنان باشد آن دست زنان آید
- 7 شمس الحق تبریزی هر جا که کنی مقدم·آن جا و مکان در دم بیجا و مکان باشد
ganjoor: sh619 · public domain