Divan di Shams Ghazal 657 Distico 3 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۶۵۷

  1. گر برفکنی پرده از آن چهره زیبا از چهره خورشید و مه آثار نماند

G657:3

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 گر یک سر موی از رخ تو روی نماید·بر روی زمین خرقه و زنار نماند
  2. 2 آن را که دمی روی نمایی ز دو عالم·آن سوخته را جز غم تو کار نماند
  3. 3 گر برفکنی پرده از آن چهره زیبا·از چهره خورشید و مه آثار نماند
  4. 4 در خواب کنی سوختگان را ز می عشق·تا جز تو کسی محرم اسرار نماند

ganjoor: sh657 · public domain