Divan di Shams Ghazal 662 Distico 3 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۶۶۲

  1. همه غمگین شوند و جان عاشق لطیف و خرم و عیار باشد

G662:3

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 اگر عالم همه پرخار باشد·دل عاشق همه گلزار باشد
  2. 2 وگر بی‌کار گردد چرخ گردون·جهان عاشقان بر کار باشد
  3. 3 همه غمگین شوند و جان عاشق·لطیف و خرم و عیار باشد
  4. 4 به عاشق ده تو هر جا شمع مرده‌ست·که او را صد هزار انوار باشد
  5. 5 وگر تنهاست عاشق نیست تنها·که با معشوق پنهان یار باشد
  6. 6 شراب عاشقان از سینه جوشد·حریف عشق در اسرار باشد
  7. 7 به صد وعده نباشد عشق خرسند·که مکر دلبران بسیار باشد
  8. 8 وگر بیمار بینی عاشقی را·نه شاهد بر سر بیمار باشد
  9. 9 سوار عشق شو وز ره میندیش·که اسب عشق بس رهوار باشد
  10. 10 به یک حمله تو را منزل رساند·اگر چه راه ناهموار باشد
  11. 11 علف خواری نداند جان عاشق·که جان عاشقان خمار باشد
  12. 12 ز شمس الدین تبریزی بیابی·دلی کو مست و بس هشیار باشد

ganjoor: sh662 · public domain