Divan di Shams Ghazal 693 Distico 1 successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۶۹۳

  1. جانی که ز نور مصطفی زاد با او تو مگو ز داد و بیداد

G693:1

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 جانی که ز نور مصطفی زاد·با او تو مگو ز داد و بیداد
  2. 2 هرگز ماهی سباحت آموخت·آزادی جست سرو آزاد
  3. 3 خاری که ز گلبن طرب رست·گلزار به روی او شود شاد
  4. 4 دورست رواق‌های شادی·از آتش و آب و خاک و از باد
  5. 5 زین چار بسیط چون چلیپا·ترکیب موحدان برون باد
  6. 6 زان سو فلکیست نیک روشن·زان سو ملکیست بسته مرصاد
  7. 7 کمتر بخشش دو چشم بخشد·بینا و حکیم و تیز و استاد
  8. 8 با دیده جان چو واپس آیی·در عالم آب و گل به ارشاد
  9. 9 بینی تو و دیگران نبینند·هر سو نوری به رسم میلاد
  10. 10 در هر ابری هزار خورشید·در هر ویران بهشت آباد
  11. 11 تختی بنهی به قصر مردان·هم خیمه زنی به بام اوتاد
  12. 12 بویی ببری ز شمس تبریز·کو را است ملک مطیع و منقاد

ganjoor: sh693 · public domain