Divan di Shams› Ghazal 717› Distico 2 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۷۱۷
- ای روی تو خوب و خوی تو خوش چون تو گهری فلک نزاید
G717:2
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 آن کس که به بندگیت آید·با او تو چنین کنی نشاید
- 2 ای روی تو خوب و خوی تو خوش·چون تو گهری فلک نزاید
- 3 روی تو و خوی تو لطیفست·سر دل تو لطیف باید
- 4 آن شخص که مردنیست فردا·امروز چرا جفا نماید
- 5 چیزی که به خود نمیپسندد·آن بر دگری چه آزماید
- 6 از خشم مخای هیچ کس را·تا خشم خدا تو را نخاید
- 7 برخیز ز قصد خون خلقان·تا بر سر تو فرونیاید
- 8 آن گاه قضا ز تو بگردد·کان وسوسه در دلت نیاید
- 9 ای گفته که مردم این چه مردیست·کابلیس تو را چنین بگاید
ganjoor: sh717 · public domain