Divan di Shams Ghazal 768 Distico 1 successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۷۶۸

  1. چمنی که جمله گل‌ها به پناه او گریزد که در او خزان نباشد که در او گلی نریزد

G768:1

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 چمنی که جمله گل‌ها به پناه او گریزد·که در او خزان نباشد که در او گلی نریزد
  2. 2 شجری خوش و خرامان به میانه بیابان·که کسی به سایه او چو بخفت مست خیزد
  3. 3 فلکی چو آسمان‌ها که بدوست قصد جان‌ها·که زحل نیارد آن جا که به زهره برستیزد
  4. 4 گهری لطیف کانی به مکان لامکانی·بویست اشارت دل چو دو دیده اشک بیزد

ganjoor: sh768 · public domain